法律翻译专业提供商
上海书评联合爱尔兰领事馆举办第一届“爱尔兰翻译奖”
 时间:2014-8-25    来源:    作者:泰领翻译

2014年6月初的时候,《上海书评》应爱尔兰驻上海领事馆的要求,上海书展与爱尔兰文学交流协会举行了一届“爱尔兰文学翻译奖”。主要作用是推动两国之间的文化交流,嘉奖优秀的相关人员。
  爱尔兰驻上海领事馆在极短时间内完成了相关任务,同时对作品:《地之国》、《莫菲》、《无限》、《走在蓝色的田野上》。对这四部作品进行了评奖,是当代文学的杰出代表。最终来自上海外国语言大学的史志康教授的《走在蓝色的田野上》揭晓了首届“爱尔兰文学奖”  获得了本次大奖,奖金是1万七千奖金和一个月访问爱尔兰交流机会。
  作为《走在蓝色的田野上》的联合出版者,黄育海先生代表上海九久读书人文化事业有限公司接受了“最佳出版商”的奖杯和证书。
  黄育海先生作为上海久读书人文文化事业有限公司领取了“最佳文学翻译出版商”相关证书,是和译者史志康教授一起联合出版《走在金色田野上》

2014 at the beginning of 6, "Shanghai review" should be the Irish consulate in Shanghai, the Shanghai book fair and Irish Literature Association held a session of the "Irish Literary Translation award". The main role is to promote cultural exchanges between the two countries, relevant personnel outstanding awards.
The Irish consulate in Shanghai to complete tasks in a very short period of time, at the same time the works: "the country", "Mo Fei", "unlimited", "walking in the blue field". The four works of awards, is the outstanding representative of contemporary literature. And finally from Shanghai foreign language university professor Shi Zhikang's "walking in the blue field" the results of the first "Irish Literature Prize" won the award, the prize is 1 fork bonuses and a month to visit Ireland opportunities.

As the "United publishers walking in the blue field", Mr Huang Yuhai represented Shanghai Jiujiu reader Culture Co. Ltd. received the "best publisher certificate and trophy".
Mr. Huang Yuhai as Shanghai long reading humanistic culture Co. Ltd. received the "best literary translation publishers" certificate, and the translator is together with Professor Shi Zhikang published jointly "walk in fields of gold."

广州市泰领翻译服务有限公司是一家专业法律翻译公司 ,提供法律英语翻译广州翻译服务法律文件翻译合同翻译力争打造国内最优质、最专业的翻译机构,法律翻译第一品牌。马上拨打020-87390295